Friday, December 11, 2009
Il doppiaggio milanese: intervista a Pietro Ubaldi (Taz - Marrabbio - Sonic - C16 - Doraemon)
Posted by Doraemon at 2:07 AMKiss me Licia" Padre di Pentagramma in "L'incantevole Creamy" Monsieur Dupont in "Lovely Sara" Carmelo in "Sandy dai mille colori" Moko in "Magica, magica Emi" Demostene in "Tanto tempo fa... Gigì" Dabudabu in "Un regno magico per Sally" Doraemon in "Doraemon" (2^ ediz.) Artemis in tutte le serie di "Sailor Moon" Michael in "Ciao, io sono Michael" Capitan Uncino in "Nel covo dei pirati con Peter Pan" Coniglio Bianco in "Alice nel paese delle meraviglie" Filiberto in "Un incantesimo dischiuso ...
http://www.youtube.com/watch?v=93VC1pGiMcY&hl=en
Labels: Alternative, Credentials, doppiaggio, Doraemon), intervista, Marrabbio, milanese:, Online, Option, Pietro, Program, Teaching, Ubaldi
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment